Apie vaikų adaptacijos procesą..
Kartais tėvai nesąmoningai padidina vaiko, ką tik pradėjusio mokytis anglų kalbos, adaptacijos procesą.
Dažniausiai tėvai susiduria su šiais sunkumais:
👎Reikalavimas išversti visus žodžius, kuriuos išgirsta vaikas.
👍Kadangi mes naudojame komunikacinio mokymo metodiką, iš vaikų nereikalaujame žodžių vertimo. Tas pats nutinka, kai kalbamės su vienerių metų vaiku. Mokydami vaikus kalbėti lietuviškai, mes kalbame lietuviškai ir neverčiame į „vaikų kalbą“, jei tokia yra. Šis metodas leidžia vaikui išmokti formuluoti mintis angliškai, kaip jis tai daro lietuvių kalba, o ne jas versti.
👎Abėcėlės mokymasis.
👍Abėcėlės žinojimas nepadės vaikui išmokti skaityti. Be to, tai tik suklaidins vaiką ir apsunkins mokymosi skaityti procesą. Ikimokyklinio ugdymo lygmeniu abėcėlę einame tik informaciniais tikslais, o būdami 6 metų ir pirmoje klasėje mokomės garsų ir kaip jie skaitomi žodžiais.
👎Prašymas papasakoti apie pamokoje išmoktus naujus dalykus, iškart pasibaigus pamokai.
👍Vaikams iki dešimties metų bus sunku prisiminti, kas nutiko pamokoje, nebent jie gaus vizualinį patvirtinimą t.y. vadovėlį, pratybas ar lapą su užduotimis. Dėl šios priežasties, vaikai negalės plačiai atsakyti į klausimą „Ką išmokote šiandieną?“ iškart po pamokos. Geriausia yra grįžus namo, drauge su vaiku, atsiversti vadovėlį ar pratybas ir geranoriškai nusiteikus paklausti, ką naujo mokėsi šiandien pamokoje.
👎Pagrįstai didelio rezultato laukimas.
👍Kiekviename mūsų kurse yra tam tikras skaičius žinių elementų, kuriuos vaikas išmoks sistemingai lankydamas užsiėmimus ir reguliariai atlikdamas namų darbus. Kiekvienas lygis sudaromas atsižvelgiant į amžių ir anglų kalbos žinias.